Переводчик - Страница 57


К оглавлению

57

Олег задавал Диме этот вопрос много дней назад. Тогда, когда он не знал, что такое война…

— Я не знаю. И да, и нет. Я сам еще не могу разобраться. Страшно, но не так, чтобы все отсохло от страха…

— Это еще цветочки, — усмехнулся Лунин. — Ягодки впереди.

Дима улыбнулся, и от этой улыбки у Нартова по коже пробежали мурашки.

— Все равно война — это дерьмо. Тот, кому она нужна, не знает тех страданий, которые выпадают на долю тех, кто оказался на войне. Будь моя воля, — Олег сверкнул глазами, — я бы лично убил бы того, кто развязал эту войну!

— Тогда тебе придется перестрелять все наше правительство! — рассмеялся Глеб. — И всех персидских шейхов, которые не заинтересованы, чтобы на Кавказе можно было спокойно добывать нефть. Кавказ к Европе ближе и Европа покупала бы нефть у нас, а не у них. Вот им это и не надо. Чистая экономика, никакой политики или религии… ну, разве только для прикрытия основной идеи…

— Ответственность за развязывание войны должна ложиться на тех, кто ее развязал, — Олега уже понесло, и он не мог остановиться, пока не выговорится. Рядом сидели мужики, хлебнувшие войну и понимающие, что без какой-то отдушины человек на войне быстро свихнется. Отдушиной Нартова было желание выговориться… — Но, по-моему, в истории редки случаи, когда высших руководителей страны судили за развязывание войны, за безвинные жертвы…

— Да, — кивнул Глеб.

— A нам — умирай, — Олег потянулся за котелком, в котором был чай, налил себе полкружки.

Мишин скривился при последних словах Нартова. Олег, посмотрев на него, чуть не сплюнул co злости. B этот момент прибежал посыльный из штаба:

— Товарища лейтенанта Нартова в штаб, срочно…

— B штаб, срочно… — передразнил посыльного Иванов.

B штабе кроме штабных офицеров сидели Самойлов, один из его сержантов-контрактников с автоматом, и связанный по рукам бородатый араб.

— Тебе собеседника привели, — усмехнулся Шумов. — Приступай…

— Где его взяли? — спросил Олег.

— На выходе из Киров-Юрта, — отозвался Самойлов. — Уходил на Элистанжи вместе с еще двумя.

— A где они?

— Там, — Самойлов глазами указал вверх. Все было понятно без подробностей.

Олег подсел к задержанному, и спросил:

— Имя?

— Али, — отозвался «собеседник».

— У кого был в отряде?

— Я заложник. Меня бандиты поймали в Грозном…

Олег перевел это на русский язык.

— Врет, скотина, — сказал Романов. — Думает, что мы тут в игрушки играем…

Самойлов сказал Нартову:

— Переведи ему, что мы парни серьезные и хотим от него получить только правду. Если он не будет говорить, то он сильно пожалеет…

Олег перевел. Араб опустил голову, как будто в раздумье. Романов вскипел:

— Он что, издевается над нами?

Самойлов принял слова командира как руководство к действию. B одну секунду в его руках оказался нож, которым он быстро и сноровисто отсек ухо арабу. Тот взвизгнул и закатил глаза. Кровь закапала на пол. Олег повторил вопрос:

— У кого был в отряде?

— У Халида.

— Сколько человек в отряде?

— Двести.

Олег посмотрел на Романова:

— Большой отряд, Юрий Борисович…

— Bo время допроса делиться своими впечатлениями необязательно… — отозвался Романов безучастным тоном. — Потом все обсудим…

Олег понял, что совершил глупость. Нужно держать себя в руках.

— Где базируется отряд?

— Месяц назад были в Улус-Керте, потом меня ранили в ногу…

— И где ты все это время был?

— B Киров-Юрте отлеживался. Лечился. Поймите, я не боевик. Я был вынужден ходить с ними. Они меня водили везде с собой.

— Что он там бормочет? — спросил Романов.

— Что он не боевик, — перевел Олег, и спросил араба: — Где сейчас Халид?

— Ушел. He знаю куда.

— Как оговорено твое возвращение в отряд после выздоровления?

— B Сельментаузене есть человек, которого зовут Ибрагим Вараев. Он связной.

— Откуда ты прибыл сюда, в Чечню?

После вопроса Олег подмигнул сержанту, и тот в готовности замахнулся прикладом автомата, чтобы избежать лишних шероховатостей в разговоре с боевиком. Араб оценил этот жест и быстро ответил:

— Из Грузии.

— Как?

— Мы шли по ущелью.

— A сам вообще откуда?

— Я из Иордании. He убивайте меня…

— Кому подчиняется Халид?

— Амиру.

— Амиру Хаттабу?

— Да, — ответил араб и втянул голову в плечи, будто боялся, что ее сейчас тут же отрубят.

Олег допрашивал араба еще два часа. Нартов уже валился с ног от недосыпа — шел уже третий час ночи, и спать хотелось невмоготу. Когда вопросы иссякли, Али спросил:

— Что вы co мной сделаете?

Олег перевел. Романов тут же ответил:

— Расстреляем.

— Переводить ему? — спросил Олег.

— Переводи.

Олег перевел. Араб снова втянул голову в плечи, и его начала трясти крупная дрожь.

— Смотри, дрожит, сука, — сказал Самойлов. — A когда они роту десанта мочили, так он наверно так же от радости трясся… может, десантникам его отдадим?

Олег посмотрел на Романова, набрался смелости и сказал:

— Такие, как он, подлежат выдворению из страны…

Романов зло посмотрел на Нартова. Днем в отряде погиб разведчик…

— Такие, как он, подлежат выдворению только на тот свет. Потому что они здесь лишние. Это не их война. Это война наша и чеченская. Наемники здесь чужие. A потому они не имеют права на жизнь. Они здесь вне закона…

— Тогда и все наши контрактники вне закона…

— Нет, вот тут ты не прав. Наши контрактники защищают здесь интересы своей Родины. Чечня это часть России. A все эти арабы, негры, афганцы, украинцы, русские и латыши воюющие на стороне бандитов — наемники, воюющие за деньги. Убил офицера — триста баксов. Убил солдата — сто. Сбил вертолет — три тысячи. Самолет — пять тысяч. Вот и едут за деньгами на войну. A чтобы они сюда не ехали, нужно сделать так, чтобы отсюда никто из них не возвращался, а если и возвращался, так чтобы донес там всем, как мы тут с ними обращаемся. B пример тем, кто только собирается сюда ехать… и чтобы так рассказывал, чтобы там у всех желающих волосы на голове дыбом вставали, и чтобы тут же желание в Чечню ехать пропадало бесследно. Чем больше мы их ухлопаем, тем меньше их сюда приезжать будет. Тем легче будет нам самим. Тем меньше наших солдат здесь погибнет. Мысль моя тебе ясна?

57