Переводчик - Страница 18


К оглавлению

18

— Где-то я его видел тут, — заплетаясь, сказал Олег.

— Наряд! — вдруг громко крикнул Дима, потеряв всякую надежду найти блиндаж самостоятельно.

— Я! — отозвался кто-то в темноте.

Это был часовой. Через полминуты он подошел.

— Где мы? — спросил его Дима.

— Возле склада инженерного имущества.

— A где наш блин… блиндаж.

— A какой вам надо? — Солдат, наконец, приблизился на столько, что его уже можно было разглядеть. Он был в бронежилете и каске. Автомат висел на плече на сильно отпущенном ремне.

— Нам наш нужен, — доходчиво объяснил Лунин.

— Пойдемте.

Часовой пошел в темноту. Офицеры еле поспевали за ним, как вдруг из темноты бесшумно выскользнул командир отряда подполковник Романов. Он встал перед шатающимися офицерами. Несколько мгновений рассматривал обоих.

— Нажрались? — прямо спросил он.

Лунин отпрянул:

— B пределах допустимого уровня, товарищ полковник.

— Смотри, Лунин, завтра чтобы как штык был. Понял?

— Так точно.

— Что с этим? — спросил Романов, указывая на икнувшего Олега.

— C непривычки, товарищ полковник…

Лунин отвечал за Нартова, а Олег тем временем отвернулся, и его снова вырвало.

— Офицеры! — с издевкой протянул Романов, и пошел своей дорогой.

Когда он удалился на значительное расстояние, Лунин произнес осторожно:

— Вот черт дернул! Теперь будет меня каждый раз подкалывать, вот мол, старший лейтенант Лунин напился до поросячьего визга…

Вскоре они спустились в свой блиндаж. При свете лампочки от аккумулятора Олег продрал глаза, разглядел, где находится его спальник, и завалился на нары, не раздеваясь. Дима хотел, было вернуться на пьянку, но передумал, и тоже завалился спать. Через минуту они уже храпели. Лампочка продолжала гореть. Ее просто некому было выключить.

Bo сне Олег перевернулся на другой бок. Ему ничего не снилось. Казалось, что он летит в пропасть, но и это видение быстро прошло. Пошли четвертые сутки его пребывания в Чечне…

Ночью где-то недалеко вдруг бабахнуло. Олег приподнял голову, прислушался. Голова звенела, а снаружи блиндажа больше никаких звуков не было слышно. Олег дотянулся до Лунина:

— Дима, проснись!

— A? — Лунин непонимающе посмотрел на Олега: — Чего тебе?

— Там что-то взорвали.

— Ну и что?

— Это нападение чеченцев?

— Это мина взорвалась. Наверно кто-то зашел на минное поле… спи давай.

Дима отвернулся и перестал шевелиться. Олег прикрыл глаза, как тут же снаружи донеслась пулеметная очередь.

— Дима, там точно кто-то есть. Пулемет стреляет!

— Пусть стреляет, — не поворачиваясь, ответил Дима. - Если там кто-то есть, то объявят тревогу. Если что-то незначительное, караул сам справится.

Дима уснул. Олег поворочался немного, и тоже забылся в сне.

Утром его растолкал Лунин:

— Вставай, алкоголик. Развод скоро.

Голова гудела, и каждое движение отдавалось наплывом боли. Олег встал с нар, и умылся в прибитом к стойке дачному умывальнику. Утро уже было в самом разгаре. Недалеко от блиндажа дымила походная кухня, возле которой возились два солдата. Олег направился к ним:

— Когда завтрак?

Бойцы переглянулись:

— Завтрак уже был, товарищ лейтенант!

— Осталось что-нибудь?

— Нет, все раздали. Осталось только тем, кто сейчас на задании.

— A чай есть? — спросил Олег упавшим голосом.

Ему налили в кружку горячего чаю, и Олег пошел в палатку-столовую. B палатке все так же стояли сдвинутые снарядные ящики. За ними на сбитых деревянных лавках спали два сильно перепивших офицера. Так же в палатке находились два солдата, один из которых складывал весь мусор в ящик, а другой растапливал печку. Этот боец потянулся рукой за дровами и попал пальцами в рвоту.

— Пьют здесь до рвоты, а ты потом убирай за ними… — в сердцах выругался солдат.

Олегу стало неловко, но он промолчал. Солдат увидел Олега и спросил:

— Товарищ лейтенант, у вас закурить нету?

Олег молча вытащил из кармана начатую пачку «Примы», и протянул солдату. Боец как бы случайно вытянул три сигаретки, и взглянул на Олега.

— Бери… — разрешил Олег, посчитав это хоть какой-то платой за то, что боец убирал его рвоту.

Олег попробовал чай. Присутствие cахара угадывалось с большим трудом. Хлеб был четырехдневной свежести. Наверно нужно было взять сухари…

Желудок противился пище, но Олег доел с трудом хлеб, и выпил теплый чай. Тем временем солдат-уборщик дошел до Олега, и спросил:

— Разрешите убрать?

— Конечно… — Олег подскочил и отошел в сторону.

Боец стряхнул co стола крошки, которые остались после Олега.

B палатку заглянул Иванов.

— Чего так долго? — спросил он у бойцов.

— Уже заканчиваем, — отозвался уборщик.

— Все равно долго.

Капитан подошел к печке, и потрогал брезентовую стенку палатки. Повернулся к бойцу, топившему печку:

— He загорится?

Боец помотал головой.

— Смотри, а то из твоей зарплаты стоимость палатки высчитаю…

Иванов повернулся к Нартову:

— Доброе утро.

Олег вымученно поднял голову:

— Кому доброе…

— Позавтракал?

— Чаю попил. На кухне говорят, что все закончилось.

— Что-o? — по-блатному протянул капитан. — Они там припухли, что-ли? Подожди меня здесь…

Иванов выскочил из палатки, а один из бойцов сказал:

— Конец поварятам…

Через полминуты в палатку вбежал запыхавшийся поваренок, и вручил Олегу котелок с кашей:

— Товарищ лейтенант, вот, нашлось…

18