Переводчик - Страница 63


К оглавлению

63

— Называется ПCC. Бесшумный пистолет. Шесть патронов. Пробуй.

Красильников показал, как обращаться с пистолетом и Олег выстрелил из него две обоймы. За его стрельбой следила вся рота Иванова — оружие было необычное, и всем хотелось посмотреть его в действии…

Стрелять из него было одно удовольствие. Звука выстрела не было вообще — только щелчок бойка и шум отработавшего затвора. C пяти метров уже не слышно…

После стрельбы Олег ушел в блиндаж, где умылся и снова завалился на нары, решив отдохнуть пять минут до завтрака. Но не успел он прилечь, как в блиндаж спустился Романов:

— He понял?!

Олег подскочил с нар.

— Что, не выспался ночью?

— Выспался…

— A что тогда балдеешь?

Романов выгнал из палатки Витю Данилова и сел за стол. На столе стояла початая бутылка водки. Подполковник сдвинул ее в сторону:

— Пьете… а мне нужны трезвые головы.

Олег стоял перед командиром и пока не догадывался, зачем тот пришел.

— Значит так, Нартов. У меня к тебе разговор.

— Слушаю.

— Подумаешь потом и скажешь мне — согласен ты или нет.

— O чем?

— Вот о чем: борода, я смотрю, у тебя не растет, араба из тебя не получается… так что придется без бороды работать.

Романов чуть затянул паузу, как будто интригуя Олега, но тот и так был заинтересован послушать, что будет говорить командир.

— Задача у нас с тобой будет очень сложная. Будь у меня переводчик, закончивший РКПУ, я бы тебя ни за какие коврижки на задание не взял. Но за неимением лучшего, на задание я привлекаю тебя. Конечно, если ты дашь на это свое согласие…

— A что нужно делать? — спросил Олег.

— Делать мы будем самую опасную работу. Штаб группировки и Главное Разведывательное Управление требуют от нас результаты. A результатов у нас практически нет. Наши результаты пока это несколько завербованных агентов, несколько убитых боевиков и пара обнаруженных схронов с оружием. Фактически получается, что отряд специального назначения в полторы сотни человек почем зря жрет свою кашу. Мы должны давать ликвидации крупных полевых командиров, мы должны давать каналы снабжения незаконных вооруженных формирований, в том числе и их финансовую часть, мы должны выявлять пособников боевиков в населенных пунктах и базы боевиков в горах. У нас этого ничего нет. Если этого не будет в ближайшее время — на хрен мы тогда нужны вообще…

— Я нужен как переводчик? — спросил Олег.

— Да, но и все остальное ты тоже должен уметь делать. B том числе и лично убивать людей. Мне плевать, что ты при этом будешь чувствовать в своей душе. Мне главное нужно быть уверенным в своем офицере, что он сможет выполнить любую поставленную перед ним боевую задачу. B конце концов, ты давал присягу и получаешь сейчас за работу на войне не плохие деньги.

— Юрий Борисович, я готов, — неожиданно для самого себя отозвался Олег.

— Ты меня не дослушал.

— Но я уже принял решение.

— Хорошо, тогда скажи мне: араб распознает твой акцент или ты можешь говорить чисто?

— Конечно, распознает. Русскоязычный человек не может в силу определенных причин чисто произносить некоторые звуки арабского языка. Так что тут и гадать нечего…

— Понял, учту при планировании операции, — сказал Романов. — Значит, готовься. Сегодня ночью выходим на одно важное мероприятие…

Романов встал и направился к выходу. Олег посторонился, когда командир проходил мимо него, но Романов вдруг взял его за ухо:

— И больше не пей…

— He могу не пить. Пробовал — не получается…

— Сегодня не пей хоть…

Командир вышел. Тут же в блиндаж спустился Витя Данилов.

— Чего он к тебе приходил?

— Арабский решил выучить, а не знает с чего начать…

Олегу было без разницы, поверит Витя в его ответ или нет…

Полдня Нартов был занят изготовлением для себя «лохматого» камуфляжа. Истыкав в одиночестве себе все пальцы острой иглой, в итоге он решил пойти шить куда-нибудь, где можно было бы с кем-нибудь поговорить. B штабе это делать было как-то не уместно, и поэтому свой выбор Олег остановил на Кириллове.

Прихватив с собой маскхалат и груду серых тряпок, Олег направился в гости к медику. B палатке медслужбы Олег нос к носу столкнулся с Шевченко. Замполит поздоровался с ним и кивнул в сторону операционного стола, на котором сидел разведчик и закатывал от боли глаза.

— Вот, словил боец осколок — вышел из машины отлить, а там растяжка гранатная…

Саша обкалывал раненому руку новокаином, готовя его к несложной операции по извлечению осколка. Врач говорил:

— Ну что ты воешь? Неужели тебе так больно?

— A как будто нет… — голос разведчика дрожал от боли.

— Я в тебя уже сколько влил новокаина, а тебе все больно…

— У вас, товарищ капитан, новокаин какой-то не русский… что-то он не берет меня.

— Сам ты не русский, Ты что, от гранаты убежать не смог, что ли? Только сегодня весь отряд с утра бегал… какая там граната стояла?

— Я почем знаю? Взорвалась, значит, граната…

— Настоящий спецназовец должен был успеть подбежать к растяжке и отвернуть на гранате запал пока горит замедлитель… — усмехнулся Саша.

Врач заметил Олега и кивнул ему, проходи, мол.

Олег прошел и разложил свое барахло на спальнике Кириллова. Шевченко вышел.

Саша пинцетом вынул осколок и показал его раненому:

— Вот он…

— Оставьте мне на память, — попросил разведчик.

— Бери, на здоровье, — Кириллов усмехнулся.

Олег тоже улыбнулся.

— Рана у тебя не глубокая, так что сиди, сейчас буду зашивать, — сказал Саша раненому.

63